Специализированный модуль

Для логистов и специалистов ВЭД

Работа с зарубежными перевозчиками, таможенными агентами и дистрибьюторами требует особых коммуникативных навыков. Мы разработали специализированный модуль именно для этой аудитории.

Специфика отрасли

Почему логистика требует отдельного подхода

В логистике цена недопонимания особенно высока. Задержка груза, неверно понятые условия поставки, срыв договорённостей из-за культурно некорректного отказа — всё это имеет прямые финансовые последствия. При этом специалисты по логистике и ВЭД часто работают в режиме высокого давления и ограниченного времени.

Стандартный тренинг по межкультурной коммуникации даёт общую базу. Но логисту нужны конкретные сценарии: как сообщить китайскому экспедитору о задержке, не потеряв отношения. Как договариваться с турецким перевозчиком об изменении маршрута. Как правильно написать follow-up письмо корейскому партнёру после сложных переговоров.

Международная логистика и грузоперевозки в Казахстане
Сценарии тренинга

Реальные ситуации из логистики

01

Сообщение о задержке груза

Как сообщить партнёру о форс-мажоре, не разрушив деловых отношений. Разные культуры по-разному воспринимают признание ошибки и принятие ответственности. В одних контекстах прямое признание проблемы укрепляет доверие. В других — требует иного подхода.

Китай Турция
02

Пересмотр условий контракта

Инициировать изменение условий уже подписанного договора — деликатная задача в любой культуре. На тренинге разбираются стратегии, которые позволяют поднять этот вопрос, не создавая ощущения ненадёжного партнёра.

Корея Европа
03

Переговоры о цене и сроках

Торг в разных культурах устроен принципиально по-разному. Немецкий партнёр воспримет попытку торговаться иначе, чем турецкий. Корейский — иначе, чем китайский. Ролевые игры позволяют почувствовать эту разницу на практике.

Все направления
04

Follow-up после сложных переговоров

Письмо после переговоров — важный инструмент. Оно фиксирует договорённости, но также задаёт тон дальнейших отношений. На тренинге разбираются шаблоны follow-up писем на деловом английском для разных культурных контекстов.

Деловой английский
Деловой английский

Язык логистики в международном контексте

Деловой английский в логистике — это не только Incoterms и стандартные аббревиатуры. Это умение вести переписку и переговоры так, чтобы быть понятым правильно независимо от культурного фона собеседника.

На тренинге разбираются конкретные языковые инструменты: как сформулировать претензию так, чтобы она не звучала как атака. Как попросить дополнительное время без потери авторитета. Как подтвердить понимание, когда вы на самом деле не уверены.

Деловая переписка: запросы, подтверждения, претензии
Язык переговоров: уступки, отказы, уточнения
Протокол видеозвонков: открытие, ведение, закрытие
Follow-up письма: фиксация договорённостей
Команда логистов планирует международные поставки

Хотите обсудить корпоративный формат для вашей команды?

Программа для логистов может быть адаптирована под конкретных партнёров и маршруты вашей компании.